Lo más probable es que el traductor se tomó algunas libertades con el libro. Si es así, no sería la primera vez que veo que meten cosas así o referencias a memes en las traducciones que nada tienen que ver con los diálogos originales.
Lo más probable es que el traductor se tomó algunas libertades con el libro. Si es así, no sería la primera vez que veo que meten cosas así o referencias a memes en las traducciones que nada tienen que ver con los diálogos originales.
2 comentarios - La casa búho - Trabajos sexuales(Primera parte)